2016年3月5日土曜日

(備忘録)中華ショッピングサイトGearBestでoukitel k10000買ってみた(^^♪ ②

GearBestから取り寄せたoukitel k10000を開封してみた。
DHLの包みは薄汚れているがキチンとしたプチプチでくるまれている。


更に梱包。仕事丁寧だな('Д') 中から手触りの良い立派な外箱が。


和紙の様なものが敷かれている。その下に端末が鎮座。端末はピカピカなのに何故か充電器等の付属品は黒い埃まみれ( ;∀;)


 オレンジ箱と黒箱の二種類が流通しているらしい。端末には液晶保護フィルム貼付済(中華クォリティなので一日で傷だらけに( ;∀;) 尼にPDA工房さんが出品しているので、いずれ張り替えよう。

あと防御効果が期待出来そうもないペラペラの保護ケースが付いてきた。
引っ張ると簡単に取り外し可能(ユルユル)。

http://www.amazon.co.jp/%E9%98%B2%E6%B0%97%E6%B3%A1%E3%83%BB%E9%98%B2%E6%8C%87%E7%B4%8B-%E5%85%89%E6%B2%A2%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AB%E3%83%A0%E3%80%8ECrystal-Shield-OUKITEL-K10000%E3%80%8F/dp/B01CCNE2PQ/ref=sr_1_4?ie=UTF8&qid=1457171257&sr=8-4&keywords=%EF%BD%8B10000

サブ垢で初期設定開始。OSはロリポ。6.0がそのうちOTAされるとの噂(^^♪


重量300g超えは流石に重い( ;∀;) プリセットされてるホームランチャーにはアプリドロワーが無い。


林檎やMIUIの様にインストールしたアプリがズラズラ並ぶタイプ。これキライ。Zen Launcherに速攻入れ替えた('Д')
操作感は意外と良好。ズルトラ並にはサクサク動く!(^^)!


某掲示板には落下させたら自重であっさり自壊したとの報告もあり。
Wiiのストラップとバンカーリング付けた。これで安心!(^^)!


(追記)

梱包も端末も中国製とは思えない立派な出来栄え。
唯一気になったのは取り扱い説明書。耐えがたい異臭を放つんですけど、ナニコレ( ;∀;)



1 件のコメント:

  1. Công ty dịch thuật miền trung - MIDtrans có Giấy phép kinh doanh số 3101023866 cấp ngày 9/12/2016 là đơn vị chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật, phiên dịch dành các cá nhân, hệ thống thương hiệu Dịch thuật sài gòn 247 Dịch thuật chuyên nghiệp MIDtrans Vietnamese translation dịch thuật, phiên dịch sài gòn Dịch thuật Đà Nẵng Pro . Dịch thuật MIDtrans tự hào với đội ngũ lãnh đạo với niềm đam mê, khát khao vươn tầm cao trong lĩnh vực dịch thuật, đội ngũ nhân sự cống hiến và luôn sẵn sàng cháy hết mình. Chúng tôi phục vụ từ sự tậm tâm và cố gắng từ trái tim những người dịch giả. Hotline: 0947688883. Rất hân hạnh được phục vụ quý khách

    返信削除